Bethesda ha rilasciato una nuova patch per risolvere i problemi che affliggono il porting per Nintendo Switch 2 di The Elder Scrolls V: Skyrim.

Bethesda getta un’ombra The Elder Scrolls V: Skyrim – Edizione anniversario Per l’interruttore 2 lo scorso dicembre. Tuttavia, dopo solo un giorno Bethesda annuncia e lancia The Elder Scrolls V: Skyrim su Nintendo Switch 2I fan hanno riferito che il gioco presenta problemi di prestazioni significativi. Ci sono state lamentele diffuse riguardo al ritardo di input e alle immagini bloccate a 30 fotogrammi al secondo. E il gioco è stato anche criticato per la memoria interna relativamente limitata di Switch 2 di 53 GB, rispetto ai soli 25 GB su PC.

L’aggiornamento 1.2 risolve molti dei reclami sollevati dai giocatori negli ultimi mesi, inclusa l’aggiunta di una nuova modalità a 60 Hz, prestazioni FPS migliorate, “problemi visivi” risolti e altro ancora. Ecco l’elenco completo.

Note sulla patch dell’aggiornamento 1.2 di Skyrim Switch 2:

Caratteristiche:

  • Aggiunta una modalità a 60 Hz in Impostazioni schermo che consente ai giocatori di alternare tra “Immagini prioritarie” o “Prestazioni prioritarie”.
  • Inoltre, il frame rate è bloccato a 30 Hz in modalità “Priority Visuals” per un gameplay più fluido.

Correzioni di arresti anomali e prestazioni:

  • Risolto un crash che si verificava durante la lettura del libro “The Crimson Dirks Vol. 4” per la missione “Tilted Scales” in tedesco.
  • Risolto un crash relativo all’audio.
  • Risolti arresti anomali, caricamento infinito e blocco del gioco che a volte si verificavano quando si selezionava rapidamente “Carica” ​​più volte nel menu di pausa.
  • Risolto un problema che si verificava quando si lanciava ripetutamente l’incantesimo “Trasmutazione minerale” al di fuori del Suspended Stream Camp.

Miglioramenti delle prestazioni FPS verificatisi nelle seguenti posizioni:

  • È ora di nascondersi e cercare a Kinesgrove
  • Secondo bacio durante la battaglia
  • È ora di scoprire la location del “Drelas Cottage”.
  • Mentre sei impegnato in battaglia con un mostro nell’accampamento delle Pietre Parlanti.

Risolvi i problemi visivi:

  • La visualizzazione dei piani d’acqua a distanza o tra i menu li faceva muovere su e giù.
  • Alberi di pioppo lontani apparvero con un bagliore blu.
  • Lo spostamento dalla caverna provoca l’allungamento del contorno dell’ingresso durante la schermata di caricamento in dissolvenza.

Correzioni dell’interfaccia utente:

  • Il passaggio dalla modalità mouse a quella controller durante una finestra di dialogo o un menu di aiuto evidenziava diverse opzioni.
  • Il passaggio dalla modalità mouse a quella controller nel menu Guida o nei prompt dell’utente non aggiornava dinamicamente i prompt dei callout.
  • L’opzione “Pronto/Fodero” mancava dal menu di controllo del mouse del Joy-Con 2.
  • Il prompt “Elimina” nel menu di caricamento viene disattivato quando si passa dalla modalità mouse a quella controller.
  • L’eliminazione di un salvataggio nel menu Salva/Carica ripristina la selezione evidenziata in cima all’elenco dei menu.
  • Il cursore è bloccato su una piccola area dello schermo quando si è in modalità mouse, quando si passa dalla modalità agganciata/sganciata o quando si interfaccia con GameChat.

Correzione del controllo:

  • Il vantaggio di tiro con l’arco “Eagle Eye” era attivo dopo il passaggio dalla modalità mouse a quella controller.
  • Tenendo premuto il joystick destro mentre si riassegna un pulsante, il pulsante scomparirà dall’elenco dei controlli.
  • Il controller Joy-Con 2 fornisce feedback tattile quando è in modalità mouse.
  • Quando si spostano i controller Joy-Con 2 in modalità mouse, i pulsanti non rispondono quando i controlli vengono rimappati.
  • La rotazione della mappa in modalità mouse era più lenta e meno fluida rispetto alla modalità controller.

Correzione del problema audio:

  • Lo scorrimento degli effetti sonori continua tenendo premuti i pulsanti su o giù sul joystick sinistro o salvando/caricando i menu.

Correzione della localizzazione:

  • “Amiibo” appariva come plurale in spagnolo.

Varie:

  • Aggiunte nuove traduzioni per le funzionalità e gli aggiornamenti dell’interfaccia utente elencati sopra.
  • I crediti di gioco sono stati aggiornati.

Vicki Blake è una reporter di IGN, nonché critica, editorialista e consulente, con oltre 15 anni di esperienza di lavoro con alcuni dei più grandi siti e pubblicazioni di giochi del mondo. È un guardiano, spartano, un inferno silenzioso, una leggenda e un caos sempre elevato. Trovatelo a cielo blu.

Collegamento alla fonte