Non c’era ortografia sulla terra che potesse aiutare Dommar Glisson il suo primo giorno Harry Potter Impostato.

L’attore irlandese, che ha interpretato il ruolo dell’anziano Waizley Bhai nella serie di film, ha spiegato durante la recente visita Di notte Il suo tentativo di estrarre la pronuncia inglese del suo personaggio è completamente lontano dalla rotaia durante le sue prime scene.

Glysson Seth spiegò a ospitare Myers: “Il mio primo giorno in questo set, volevo pronunciare un inglese”. “Lo stavano facendo tutti – ero nel settimo e ottavo film, solo una piccola parte. E … sono andato in Australiano e e non potevo smettere.”

Domnal Glisson e Clemens posa come Bill Waizley e Fluor Delacur in “Harry Potter”.
Collezione Eveite

In effetti, era così aggressivamente australiano che il direttore degli ultimi due Harry Potter Film, David Yeats ha dovuto parlargli.

“Sono andato per la prima volta in Australiano con la prima accettazione e c’erano 300 persone e il regista era lì, ‘Cut!’ E questa strana, lunga pausa “, ricordò Glisson. “E poi è arrivato il regista ed è stato così”, quindi sei andato in Australiano. ” ‘

Non sono solo Yeats che hanno notato la sua droll.

“Tutti sanno che è diventato australiano.” Non proprio amico. Penso che questo sia quello che stiamo facendo. ”

Glisson ha anche detto “è stato scioccato è stato uno dei giorni peggiori della mia vita e eCarta) Beh, ma me lo dici! ”

Registrato per Recreation WeeklyLa sua newsletter quotidiana gratuita Per ottenere le ultime notizie, il primo sguardo esclusivo, il recupero, la revisione, l’intervista con le tue star preferite e altro ancora.

Myers ha scherzato sul fatto che era particolarmente rigido quando si è adattato a uno schermo del libro “perché il tuo agente non può chiamare e potrebbe non essere quello:” Può essere australiano? ”

“Okay, stavo suonando uno dei fratelli Waizley, quindi ha avuto i capelli rossi brillanti”, ha risposto Glisson. “Se è australiana, la signora Waizley sta facendo qualcosa (cose), sai cosa voglio dire? Qualcosa è andato.”

Glisson ha agito da Bill in Harry Potter e Mortelly SallosWhich was divided into two sections and published in 20 and 20. A curse by trade, Bill Harry Potter (Daniel Radcliffe) and Order of the Phoenix-Hermion Granger (Emma Watson), Brothers Ron (Ruppart Green), Fred (James Fillps), George (Oliver Fillpa), Olivar Fillah (Oliver), Olivar, Olivar, Olivar, Olivar, Olivar, Jorge (Olivar), Jorge (Olivar) Fillas), George (Oliver Phelp), (Ralph Fines) e i suoi mangiatori di morte nella seria battaglia di Hogwarts.

Il suo personaggio è uno dei pochi bambini di Wessee che non sono ancora stati lanciati formalmente in arrivo Harry Potter Adattamento televisivo. Alster Stout è stato interpretato da Ron, Tristan e Gabriel Harland si sono uniti a lui Fred e George, Rueri Spuna nel ruolo di Percy e Gorce Cocharan in Guinea.

Al giorno d’oggi, Glisson ha scambiato il suo bastone per una quaglia nel nuovo Seatcom nel pavone, CartaLa serie, che è uno spin -off della versione americana UfficioRecentemente è stato rinnovato per la seconda stagione prima del 4 settembre.

Discuti la pronuncia di Glisson nella clip sopra.

Collegamento alla fonte